Author: Reine Goodrow

Internatioinal Edition of “Les Pastellistes”, édition internationale, 2017 !

No Comments

FRANÇIAS:Les Pastellistes, 22e exposition sélectionnée par jury, édition internationale aura lieu du 27 octobre au 5 novembre. Ne manquez pas une centaine de magnifiques pastels et dix jours d’activités informatives et gratuites!

Information : www.pastelsec.com

ENGLISH: Les Pastellistes, 22nd juried exhibition, international Edition, from October 27th to November 5th. Do not miss some 100 magnificent paintings and 10 days of free and informative activities.

Categories: Uncategorized

Symposium de Ste-Rose 2017!

No Comments

C’est la fin de semaine du jeudi 27 au dimanche 30 juillet qu’aura lieu un des plus beaux symposiums au Québec, Le Symposium de Ste-Rose! Venez me voir sous mon chapiteau, au no. 41.Nous sommes sur place jusqu’à 20h le jeudi, vendredi et samedi soir.  Jusqu’à 17h dimanche. N’oubliez pas de visiter la Vieille Caserne où les artistes ont une oeuvre d’exposer et à côté au 2e le Centre d’art nous exposons également une oeuvre, de grand format.

 It is on the week-end of the 27th to the 30th of July that one of the best symposiums in Quebec will take place, the Ste-Rose Symposium! Come see me at my tent at space no. 41. We are present until 8pm Thursday, Friday and Saturday. Sunday until 5pm. For all the information, please see the website (shown below).  I look forward to your visit!

Please note that each artist is showing one painting at the Old Fire Station (La Vieille Caserne) and one large format painting upstairs next door on the 2nd floor. 

 

Categories: Nouvelles Tags: Tags: ,

Exposition en Duo! A Duo Exhibition! (English below)

No Comments
Venez voir l’exposition, INTERPRETATION, présentée en duo avec Ann Rochefort, artiste émérite. GALERIE ERGA, 6394 boul. St-Laurent, du 28 juin au 4 juillet, 2017.

Artistes  figuratifs, nous croyons qu’une peinture, peu importe le médium- l’huile, acrylique ou le pastel-se doit d’être une interprétation. Que ce soit du personnage, paysage ou une nature morte, vous sentirez qui nous sommes à travers une cinquantaine d’oeuvres que nous avons très hâte de vous dévoiler!

N.B. Le dernier jour de l’exposition, le 4 juillet, contrairement à ce qui est écrit sur l’affiche, la galerie sera ouverte de 10h à midi seulement.

mercredi 28 juin, 2017, 13h à 18h
jeudi et vendredi 29 et 30 juin, 10h à 20h  Vernissage le  jeudi : 18h à 20h, Venez en grand nombre!
samedi et dimanche, 1e et 2 juillet, 10h à 18h
lundi  3 juillet  10h à 18h, mardi 4 juillet 10h à midi.

Quelques précisions : Galerie Erga, 6394 St-Laurent, est dans la Petite Italie, juste au sud de Beaubien. Il y a du stationnement sur les 2 côtés de St-Laurent (avec parcomètres) et sans parcomètres sur les rues avoisinantes. Par contre ces dernières ont beaucoup de vignettes pour les gens du voisinage. Il y a 3 stations de métro (deux à 7 rues de la galerie), au nord : De Castelneau, au sud : Rosemont (autobus montent St-Laurent qui est un sens unique vers le nord) et Beaubien à l’est. À quelques pas, on y trouve plusieurs cafés, boulangeries et restaurants pour une pause agréable.

Je serai présente à la galerie en tout temps sauf : le jeudi 29 et le samedi 30 (à partir de midi seulement) et le lundi le 3 juillet, toute la journée. Venez nous voir. Famille et amis sont bienvenus.

Come and visit our exhibition, INTERPRETATION, a duo with myself and Ann Rochefort, award-winning artist, at Gallery Erga, 6394 St-Laurent Blvd, June 28 to July 4, 2017. Family and friends, are all welcomed to our Opening (Vernissage) on the Thursday,  6 to 9 pm.

Both figurative artistes, we believe that regardless of the medium used-oil, acrylic or pastel- a painting must be an interpretation. Whether a figure, a landscape or a still life, you will have a sense who we are as you peruse some 50 works which we cannot wait to show you!

Here is some information which may be helpful: Gallery Erga, 6394 St-Laurent, is situated in Little Italy, just south of Beaubien. There is meter parking on both sides of St-Laurent and free parking on the side streets, although areas require the resident stickers. There are 3 metro stations (two are seven blocks away): De Castelneau, to the north and Rosemont, to the south. Buses run on St-Laurent, going North only, as it is a one way. Beaubien metro is 9 blocks away to the east. Many cafés, pastry shops and restaurants are steps away, for a  pleasant pause.

N.B. Contrary to what is on the poster, the 4th of July, the last day of the exhibition, the gallery will be open 10 am till noon only.

I will be present at the gallery at all times, except for: Thursday the 29th and Saturday the 30th I will be there starting from noon,  and Monday July 3rd I will be absent all day.

Feel free to bring friends and family. Hope to see you there!

 

Categories: Nouvelles

Symposium Sur la Route des Fleurs au Centre de la Nature!

No Comments

Le symposium “Sur la Route des Fleurs” aura lieu les 21 et 22 mai (dimanche et lundi), au Centre de la Nature! Dans ce magnifique parc à Laval, situé tout près du Chalet d’accueil devant le lac, une cinquantaine d’artistes exposeront leurs oeuvres et peindront sur place.  Venez nous voir et vous balader parmi les fleurs!   Tous les détails:  www.qacb.ca 

The Symposium “Sur la Route des Fleurs” will take place (Sunday and Monday) May 21 & 22 at the Centre de la  Nature, in Laval ! In this beautiful park, near the Chalet facing the lake, over 50 artistes will exhibit and paint. Come see us at work and take a walk among the flowers!  For more information: www.qacb.ca 

 

Categories: Nouvelles, Uncategorized