Gracias Espagna!

No Comments

Je suis fière d’avoir fait partie de la 4e Biennale Internationale du Pastel de la Société de Pastel en Espagne, l’ASPAS, dont il y a de magnifiques vidéos sur leur site. 140 tableaux et 8,500 visiteurs! Vous verrez l’affiche, dont le tableau est de notre maître pastelliste de Charlevoix, Juan Cristobal. Plus bas, si cela vous intéresse une superbe démonstration de lui en 3 parties. Ne manquez pas de visionner le défilé de musiciens qui a marqué l’inauguration. En même temps vous verrez la magnifique salle d’exposition. Plus bas encore, dans la section Sennelier, commanditaires, deux courtes démonstrations de maîtres avec leurs élèves…superbes. Enfin, beaucoup d’autres vidéos intéressantes, y compris les images des gagnants. Dans « Premios 4e Bienal », vous verrez les gagnants des prix remis par les commanditaires et dans la section « Video finalistas » les finalistes choisis par l’ASPAS. Gracias Espagna!

http://www.aspas-pastel.es/IV%20BIENAL%20INTERNACIONAL.htm 

I am proud to have been a part of the 4th International Pastel Biennial of the Spanish Pastel Society (ASPAS,) for which there are wonderful videos on the ASPAS Website. 140 paintings and 8,500 visitors!! Click on the link and you will see the poster, which features a painting by our master Juan Cristobal, from Charlevoix. Further down on the page, if you like, you can view a special demonstration by Juan in three parts. Do not miss seeing the videos showing the parade of musicians which opened the show. You will be able to see their beautiful exhibition hall. Below that, in the Sennelier Section (a sponsors) two short demonstrations by masters and their students at work…super! Many other interesting videos can be seen, including the winning paintings, in « Premios 4e Bienal » as well as « Video finalistas ». Do take a look! http://www.aspas-pastel.es/IV%20BIENAL%20INTERNACIONAL.htm  

Categories: Uncategorized

Internatioinal Edition of “Les Pastellistes”, édition internationale, 2017 !

No Comments

FRANÇIAS:Les Pastellistes, 22e exposition sélectionnée par jury, édition internationale aura lieu du 27 octobre au 5 novembre. Ne manquez pas une centaine de magnifiques pastels et dix jours d’activités informatives et gratuites!

Information : www.pastelsec.com

ENGLISH: Les Pastellistes, 22nd juried exhibition, international Edition, from October 27th to November 5th. Do not miss some 100 magnificent paintings and 10 days of free and informative activities.

Categories: Uncategorized

Symposium de Ste-Rose 2017!

No Comments

C’est la fin de semaine du jeudi 27 au dimanche 30 juillet qu’aura lieu un des plus beaux symposiums au Québec, Le Symposium de Ste-Rose! Venez me voir sous mon chapiteau, au no. 41.Nous sommes sur place jusqu’à 20h le jeudi, vendredi et samedi soir.  Jusqu’à 17h dimanche. N’oubliez pas de visiter la Vieille Caserne où les artistes ont une oeuvre d’exposée et à côté au 2e le Centre d’art nous exposons également une oeuvre, de grand format.

 It is on the week-end of the 27th to the 30th of July that one of the best symposiums in Quebec will take place, the Ste-Rose Symposium! Come see me at my tent at space no. 41. We are present until 8pm Thursday, Friday and Saturday. Sunday until 5pm. For all the information, please see the website (shown below). I look forward to your visit!

Please note that each artist is showing one painting at the Old Fire Station (La Vieille Caserne) and one large format painting upstairs next door on the 2nd floor. 

 

Categories: Nouvelles Tags: Tags: ,

Exposition en Duo! A Duo Exhibition! (English below)

No Comments
Venez voir l’exposition, INTERPRETATION, présentée en duo avec Ann Rochefort, artiste émérite. GALERIE ERGA, 6394 boul. St-Laurent, du 28 juin au 4 juillet, 2017.

Artistes  figuratifs, nous croyons qu’une peinture, peu importe le médium- l’huile, acrylique ou le pastel-se doit d’être une interprétation. Que ce soit du personnage, paysage ou une nature morte, vous sentirez qui nous sommes à travers une cinquantaine d’oeuvres que nous avons très hâte de vous dévoiler!

N.B. Le dernier jour de l’exposition, le 4 juillet, contrairement à ce qui est écrit sur l’affiche, la galerie sera ouverte de 10h à midi seulement.

mercredi 28 juin, 2017, 13h à 18h
jeudi et vendredi 29 et 30 juin, 10h à 20h  Vernissage le  jeudi : 18h à 20h, Venez en grand nombre!
samedi et dimanche, 1e et 2 juillet, 10h à 18h
lundi  3 juillet  10h à 18h, mardi 4 juillet 10h à midi.

Quelques précisions : Galerie Erga, 6394 St-Laurent, est dans la Petite Italie, juste au sud de Beaubien. Il y a du stationnement sur les 2 côtés de St-Laurent (avec parcomètres) et sans parcomètres sur les rues avoisinantes. Par contre ces dernières ont beaucoup de vignettes pour les gens du voisinage. Il y a 3 stations de métro (deux à 7 rues de la galerie), au nord : De Castelneau, au sud : Rosemont (autobus montent St-Laurent qui est un sens unique vers le nord) et Beaubien à l’est. À quelques pas, on y trouve plusieurs cafés, boulangeries et restaurants pour une pause agréable.

Je serai présente à la galerie en tout temps sauf : le jeudi 29 et le samedi 30 (à partir de midi seulement) et le lundi le 3 juillet, toute la journée. Venez nous voir. Famille et amis sont bienvenus.

Come and visit our exhibition, INTERPRETATION, a duo with myself and Ann Rochefort, award-winning artist, at Gallery Erga, 6394 St-Laurent Blvd, June 28 to July 4, 2017. Family and friends, are all welcomed to our Opening (Vernissage) on the Thursday,  6 to 9 pm.

Both figurative artistes, we believe that regardless of the medium used-oil, acrylic or pastel- a painting must be an interpretation. Whether a figure, a landscape or a still life, you will have a sense who we are as you peruse some 50 works which we cannot wait to show you!

Here is some information which may be helpful: Gallery Erga, 6394 St-Laurent, is situated in Little Italy, just south of Beaubien. There is meter parking on both sides of St-Laurent and free parking on the side streets, although areas require the resident stickers. There are 3 metro stations (two are seven blocks away): De Castelneau, to the north and Rosemont, to the south. Buses run on St-Laurent, going North only, as it is a one way. Beaubien metro is 9 blocks away to the east. Many cafés, pastry shops and restaurants are steps away, for a  pleasant pause.

N.B. Contrary to what is on the poster, the 4th of July, the last day of the exhibition, the gallery will be open 10 am till noon only.

I will be present at the gallery at all times, except for: Thursday the 29th and Saturday the 30th I will be there starting from noon,  and Monday July 3rd I will be absent all day.

Feel free to bring friends and family. Hope to see you there!

 

Categories: Nouvelles